भीष्मशिबिरगमनम् — Duryodhana’s Visit to Bhīṣma’s Camp and the Command Appeal
अब्रवीत् समरे योधान् विचित्रान् दारुणायुधान् । यथैते धार्तराष्ट्रस्य योधा: सानुगवाहना:
abravīt samare yodhān vicitrān dāruṇāyudhān | yathaite dhārtarāṣṭrasya yodhāḥ sānugavāhanāḥ ||
三阇耶说道:在战场之中,他向诸战士发言——众类纷呈,执持可怖兵刃——正如持多罗吒罗一方的战士们立于其处,随从与坐骑俱在,阵容井然。
संजय उवाच
The verse highlights the formidable, well-supported nature of the Kaurava forces—warriors equipped with dreadful weapons and backed by attendants and conveyances—reminding the listener that war is not merely individual heroism but an organized, consequential enterprise with heavy moral and social weight.
Sañjaya reports that, in the thick of battle, a leader addresses the assembled warriors. The Kaurava fighters are depicted as diverse and fearsome, standing with their followers and mounts/vehicles, indicating a prepared and structured battle formation.