Bhagadattā’s Deployment Against Ghaṭotkaca; Elephant-Corps Escalation
बह्बाशिनं ततो भीम: शरेणानतपर्वणा । प्रेषयामास संक़रुद्धो यमस्य सदन प्रति,इसके बाद क्रोधमें भरे हुए भीमसेनने झुकी हुई गाँठवाले बाणसे मारकर बह्लाशीको यमलोक भेज दिया
bahvāśinaṃ tato bhīmaḥ śareṇānataparvaṇā | preṣayāmāsa saṃkruddho yamasya sadanaṃ prati ||
三阇耶说道:随后,毗摩怒火炽盛,以关节弯曲之箭射中婆诃婆舍因,将他送往阎摩之所。依战场那残酷而以职责为纲的法则,此举并非出于私怨的残忍,而是战士在战争所统御的不可逃避之死律下,迅疾履行其本分。
संजय उवाच
The verse underscores the Mahābhārata’s war-ethic: in the kṣatriya arena, death is administered swiftly as part of duty, while Yama’s abode symbolizes the impartial inevitability of mortality that awaits all combatants.
Sañjaya reports that Bhīma, in anger, shoots Bahvāśin with a distinctive arrow (described as having bent joints) and kills him—poetically expressed as sending him to Yama’s dwelling.