भीमसेन-दुर्योधन-प्रहारः तथा घटोत्कचमायाप्रादुर्भावः | Bhīmasena–Duryodhana Clash and the Manifestation of Ghaṭotkaca’s Māyā
ताभ्यां बभौ नरश्रेष्ठ: श्वेताश्वः कृष्णसारथि: । मध्ये युधिष्ठिरो राजा माद्रीपुत्रोी च पाण्डवी
sañjaya uvāca |
tābhyāṃ babhau naraśreṣṭhaḥ śvetāśvaḥ kṛṣṇasārathiḥ |
madhye yudhiṣṭhiro rājā mādrīputrau ca pāṇḍavau ||
三阇耶说道:在毗摩塞那与萨提亚基之间,站着人中最胜的阿周那(Arjuna),以白马闻名,车御正是奎师那(Kṛṣṇa)。阵形中央则是坚战王(Yudhiṣṭhira)以及摩陀利之二子——那俱罗与娑诃提婆(Nakula、Sahadeva)。
संजय उवाच
The verse implicitly teaches ordered strength under dharma: the foremost warrior (Arjuna) stands guided by Kṛṣṇa, while the righteous king (Yudhiṣṭhira) holds the center—suggesting that courage and power should be directed by wise counsel and moral steadiness.
Sañjaya describes the Pāṇḍava battle formation: Arjuna, with Kṛṣṇa as charioteer, is positioned at the front between Bhīma and Sātyaki, while Yudhiṣṭhira and Mādrī’s twin sons (Nakula and Sahadeva) are stationed in the middle.