एष भीष्म: शान्तनवो योद्धुकामो धनंजयम् । सर्वात्मना कुरुश्रेष्ठस्त्यक्त्वा जीवितमात्मन:,“वीरो! ये शान्तनुनन्दन कुरुश्रेष्ठ भीष्म अपना जीवन निछावर करके सम्पूर्ण हृदयसे अर्जुनके साथ युद्ध करना चाहते हैं
sañjaya uvāca | eṣa bhīṣmaḥ śāntanavo yoddhukāmo dhanañjayam | sarvātmanā kuruśreṣṭhas tyaktvā jīvitam ātmanaḥ |
三阇耶说道:“看哪——毗湿摩,善檀努之子,库鲁族中最卓越者;他渴望与檀那ंज耶(阿周那)交战,倾尽全身心而备战,已将对自身性命的顾虑置之度外。此刻,他那受誓愿所系的英勇与对所择职责的忠诚昭然显现,纵然他踏入的是一场亲族相残的战争。”
संजय उवाच
The verse highlights a warrior-elder’s unwavering commitment to his chosen duty: Bhishma, bound by vows and allegiance, enters battle with total resolve, even at the cost of his life—illustrating how dharma can demand steadfastness amid painful moral complexity.
Sanjaya points out Bhishma on the battlefield, describing him as eager to engage Arjuna and as fighting with full dedication, having set aside attachment to his own survival.