Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya-saṃvādaḥ; madhyāhna-saṅgrāma-pravṛttiḥ
Dhritarashtra–Sanjaya dialogue and the midday battle escalation
तदपास्य धनुश्छिन्नं विराटो वाहिनीपति: । अन्यदादत्त वेगेन धनुर्भारसहं दृढम्,सेनापति विराटने वह कटा हुआ धनुष फेंककर वेगपूर्वक दूसरे सुदृढ़ धनुषको हाथमें लिया, जो भार सहन करनेमें समर्थ था
tad apāsya dhanuś chinnaṃ virāṭo vāhinīpatiḥ | anyad ādatta vegena dhanur bhārasahaṃ dṛḍham ||
三阇耶说道:维罗吒,这位统率军旅的将领,将那张已被斩断的弓弃置一旁,旋即疾速握取另一张坚固之弓——足以承受沉重拉力与强烈张力。此景彰显战士之决心:兵器虽败,志向与履行战场职责的准备,决不可动摇。
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness in one’s appointed duty: external setbacks (like a broken weapon) should not shake inner resolve; a responsible warrior adapts quickly and continues the task without panic.
Sañjaya narrates that Virāṭa’s bow has been cut; he discards it and immediately takes up another strong, load-bearing bow, signaling readiness to continue fighting.