अध्याय ८० — मध्यंदिन-रणवृत्तान्तः
Yudhiṣṭhira–Śrutāyu encounter; Cekitāna–Gautama clash; Abhimanyu pressure; Arjuna’s redeployment
अभिवद्रुतं शस्त्रभृतां वरिष्ठ समनन््ततः: पाण्डवं लोकवीर: । सैन्येन घोरेण सुसंहितेन दृष्टवा बली पार्षतो भीमसेनम्
sañjaya uvāca | abhivadrutaṃ śastrabhṛtāṃ variṣṭhaṃ samantataḥ pāṇḍavaṃ lokavīraḥ | sainyena ghoreṇa susaṃhitena dṛṣṭvā balī pārṣato bhīmasenam ||
三阇耶说道:见到毗摩塞那——那强大的般度之子——在持兵者中挺立最前,帕尔沙塔之子德利什塔杜摩那,这位以人间英雄著称的勇士,便率领一支可怖而阵列严整的军队,从四面八方猛扑向他。
संजय उवाच
The verse highlights a martial ethic: valor is shown by engaging the foremost opponent, and disciplined, well-formed troops are portrayed as a duty-bound expression of kṣatriya conduct—even when the action is grim and destructive.
Sañjaya describes Dhṛṣṭadyumna (called Pārṣata) noticing Bhīma, the foremost among armed warriors, and charging him from all sides with a terrifying, well-organized contingent.