Shloka 3

शुक्लाभिजनसम्पन्ना: सर्वे सुप्रियदर्शना: । निःसपत्नाक्ष ते सर्वे जायन्ते तत्र मानवा:,संजय बोले--राजन! श्वेतके दक्षिण और निषधके उत्तर रमणक नामक वर्ष है। वहाँ जो मनुष्य जन्म लेते हैं, वे उत्तम कुलसे युक्त और देखनेमें अत्यन्त प्रिय होते हैं। वहाँके सब मनुष्य शत्रुओंसे रहित होते हैं

śuklābhijanasampannāḥ sarve supriyadarśanāḥ | niḥsapatnākṣa te sarve jāyante tatra mānavāḥ ||

三阇耶说道:“大王啊,在那片地域,凡出生之人皆具高贵门第,容貌极其悦目。那里的众生生来无有对手,亦无怨仇。”

शुक्लwhite/bright (as qualifier)
शुक्ल:
Karta
TypeAdjective
Rootशुक्ल
FormMasculine, Nominative, Plural
अभिजनnoble lineage
अभिजन:
Karta
TypeNoun
Rootअभिजन
FormMasculine, Nominative, Plural
सम्पन्नाःendowed/possessed (with)
सम्पन्नाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्पन्न
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
सुप्रियvery pleasing
सुप्रिय:
Karta
TypeAdjective
Rootसु + प्रिय
FormMasculine, Nominative, Plural
दर्शनाःin appearance; to behold
दर्शनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदर्शन
FormMasculine, Nominative, Plural
निःwithout
निः:
TypeIndeclinable
Rootनिः
सपत्नrivals/enemies
सपत्न:
Apadana
TypeNoun
Rootसपत्न
FormMasculine, Ablative, Plural
आक्षाःfree (from); devoid
आक्षाः:
Karta
TypeAdjective
Rootआक्ष
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey/those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
जायन्तेare born
जायन्ते:
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
मानवाःmen/humans
मानवाः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
the King (Dhṛtarāṣṭra)
M
mānavāḥ (humans/people of that region)

Educational Q&A

The verse presents an idealized human condition—noble conduct and social harmony—by describing a land where people are born with auspicious qualities and without rivalry, implying that peace and lack of envy are marks of a higher, well-ordered life.

Sañjaya continues a descriptive account of a particular region and its inhabitants, emphasizing their noble birth, pleasing appearance, and freedom from enemies, as part of a broader geographical/cosmological narration within Bhīṣma Parva.