धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — इरावान्-आवन्त्ययोः युद्धम्, घटोत्कच-भगदत्त-संघर्षः, मद्रेश्वर-विक्षेपः
Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya Dialogue: Irāvān vs the Avanti princes; Ghaṭotkaca vs Bhagadatta; Śalya checked by the Mādrī twins
नातिवृद्धमबालं च न कृशं न च पीवरम् । लघुवृत्तायतप्रायं सारयोधमनामयम्
sañjaya uvāca |
nātivṛddham abālaṃ ca na kṛśaṃ na ca pīvaram | laghuvṛttāyataprāyaṃ sārayodham anāmayam ||
三阇耶说道:“他既非年迈过甚,亦非稚子;不瘦削枯槁,也不臃肿肥硕。其行止简约而有纪律,身形多高峻匀称;为善御之车夫,且体无疾病。”
संजय उवाच
The verse highlights suitability for responsibility: balanced age, balanced physique, disciplined habits, competence, and good health—qualities valued for effective service and duty in a war context.
Sañjaya is describing a person’s physical and practical qualifications—neither too old nor too young, neither too thin nor too heavy, generally tall, disciplined, skilled, and healthy—framing him as fit for the role at hand (notably charioteering and martial readiness).