भीमसेन-दुर्योधन-समागमः
Bhīmasena–Duryodhana Engagement at Sunset
तामापतन्तीं सहसा रुक्मदण्डां दुरासदाम् | चिच्छेद समरे भीष्म: शरै: संनतपर्वभि:
tām āpatantīṃ sahasā rukmadaṇḍāṃ durāsadām | ciccheda samare bhīṣmaḥ śaraiḥ saṃnataparvabhiḥ ||
三阇耶说道:那柄难以抵挡、金柄的利器骤然飞至之时,战阵中不可撼动的毗湿摩以关节坚固的箭矢,在交锋之中将其截断。
संजय उवाच
The verse highlights disciplined, precise force: a warrior’s excellence lies in controlled skill that neutralizes imminent harm efficiently, reflecting kṣatriya-dharma as protection and restraint rather than mere aggression.
A formidable, golden-shafted missile/weapon suddenly rushes toward the combatants; Bhīṣma, in the thick of battle, severs it with well-made arrows, demonstrating superior archery and battlefield composure.