प्रतिसंवार्य चास्त्राणि भीष्ममुक्तानि संयुगे | स्वेनानीकेन हृष्टेन युद्धाय समुपस्थित:,संग्राममें भीष्मके छोड़े हुए सम्पूर्ण अस्त्रोंका निवारण करके हर्षमें भरी हुई अपनी सेनाके साथ वे युद्धके लिये उपस्थित हुए
pratisaṃvārya cāstrāṇi bhīṣmamuktāni saṃyuge | svenānīkena hṛṣṭena yuddhāya samupasthitaḥ |
三阇耶说道:他在激战中遏止并化解了毗湿摩所放出的一切兵器;随后与己方军队——此刻士气振奋、信心复起——一同列阵,准备再战。
संजय उवाच
Even amid violent conflict, righteous conduct emphasizes control and proportion: one should counter harmful force effectively while maintaining discipline, avoiding reckless escalation. The verse highlights preparedness and steadiness as ethical strengths in war.
In the ongoing battle, Bhīṣma has launched powerful weapons. The opposing hero (implied by context) successfully wards them off and then advances, standing ready to fight with his own troops, who are encouraged and energized.