तस्माद् ब्रवीमि ते राजन्नेष वै शाश्वतोडव्यय: । सर्वलोकमयो नित्य: शास्ता धात्रीधरो ध्रुव:,राजन! इसलिये तुम्हें यह बता रहा हूँ कि ये भगवान् श्रीकृष्ण सनातन, अविनाशी, सर्वलोकस्वरूप, नित्य शासक, धरणीधर एवं अविचल हैं
tasmād bravīmi te rājann eṣa vai śāśvato ’vyayaḥ | sarvalokamayo nityaḥ śāstā dhātrīdharō dhruvaḥ ||
毗湿摩说道:“因此,王啊,我告诉你:此人——圣克里希那——常住不灭,永恒无坏;他具足一切世界之形相;他是恒常的统御者与裁定者,是大地的承载者,是不动摇的根基。”
भीष्म उवाच
Bhīṣma identifies Kṛṣṇa as the eternal, imperishable cosmic ruler—an unshakable foundation of order (śāstā, dhruvaḥ). The ethical implication is that dharma is ultimately grounded in a stable divine principle, not in shifting battlefield outcomes.
In Bhīṣma Parva, amid the Kurukṣetra war setting, Bhīṣma addresses a king and affirms Kṛṣṇa’s supreme, world-encompassing nature, presenting him as the reliable authority and support in a time of conflict.