Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

भीष्मस्य भीमसेन-निरोधः

Bhīṣma checks Bhīmasena; matched engagements intensify

व्यक्ताव्यक्तामितस्थान नियतेन्द्रिय सत्क्रिय । असंख्येयात्मभावज्ञ जय गम्भीर कामद,व्यक्त और अव्यक्त--सब आपहीका स्वरूप है, आपके रहनेका स्थान असीम-अनन्त है, आप इन्द्रियोंके नियन्ता हैं। आपके सभी कर्म शुभ-ही-शुभ हैं। आपकी कोई इयत्ता नहीं है, आप आत्मस्वरूपके ज्ञाता, स्वभावतः गम्भीर और भक्तोंकी कामनाएँ पूर्ण करनेवाले हैं; आपकी जय हो

bhīṣma uvāca | vyaktāvyaktāmitasthāna niyatendriya satkriya | asaṅkhyeyātmabhāvajña jaya gambhīra kāmada ||

毗湿摩曰:汝自身即是显与不显。汝之住处与遍满不可量、无边际。汝为诸根之主宰,汝之一切作为皆纯然吉祥。汝超越一切计数与尺度;汝知自性之真与众生内在之本然。汝本性深邃,并成就信众之所愿。胜利归于汝。

व्यक्तmanifest
व्यक्त:
Karta
TypeAdjective
Rootव्यक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अव्यक्तunmanifest
अव्यक्त:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्यक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अमितस्थानhaving immeasurable abode/seat
अमितस्थान:
Karta
TypeAdjective
Rootअमित-स्थान
FormMasculine, Nominative, Singular
नियत-इन्द्रियcontroller of the senses
नियत-इन्द्रिय:
Karta
TypeAdjective
Rootनियत-इन्द्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्क्रियwhose actions are good/auspicious
सत्क्रिय:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्-क्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
असंख्येयinnumerable, beyond counting
असंख्येय:
Karta
TypeAdjective
Rootअसंख्येय
FormMasculine, Nominative, Singular
आत्मभावज्ञknower of the nature of the Self
आत्मभावज्ञ:
Karta
TypeAdjective
Rootआत्मभाव-ज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
जयvictory! hail!
जय:
TypeIndeclinable
Rootजय
गम्भीरdeep, profound
गम्भीर:
Karta
TypeAdjective
Rootगम्भीर
FormMasculine, Nominative, Singular
कामदgiver of desires (boons)
कामद:
Karta
TypeAdjective
Rootकामद
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma (speaker)
T
The praised deity (addressed as the supreme being; commonly understood as Krishna/Narayana in this stuti context)

Educational Q&A

The verse presents a theological synthesis: the supreme reality is both manifest (vyakta) and unmanifest (avyakta), transcending measure, yet actively governing the senses and acting only for auspicious ends. It also links devotion with grace—God is ‘kāma-da’, the fulfiller of devotees’ rightful aspirations—while affirming the deity as knower of the Self (ātma-bhāva-jña), grounding devotion in spiritual knowledge.

In Bhīṣma-parvan, Bhishma offers a hymn of praise (stuti) to the supreme Lord, extolling divine qualities—limitlessness, inner governance, auspicious action, profundity, and boon-giving power—culminating in the acclamation ‘jaya’ (victory to you).