Arjuna’s Advance toward Bhīṣma; The Gāṇḍīva’s Signal and the Armies’ Convergence (भीष्माभिमुखगमनम् — गाण्डीवनिर्घोष-ध्वजवर्णनम्)
पज्चाला: पाण्डवै: सार्ध पृष्ठतोडनुययु: परान् । उन्हें जाते देख युधिष्ठिर आदि पाण्डवों तथा पांचालोंने भी शत्रुओंका पीछा किया
sañjaya uvāca | pañcālāḥ pāṇḍavaiḥ sārdhaṃ pṛṣṭhato 'nuyayuḥ parān |
三阇耶说道:般遮罗人与般度诸子一道,从后方追击敌军。见他们出发,坚战与其余般度诸子并般遮罗人也随即追赶敌人。
संजय उवाच
The verse underscores coordinated action among allies in war: when the opposing force retreats, the kṣatriya response is to maintain pressure and pursue, reflecting collective resolve and battlefield duty rather than personal hesitation.
Sanjaya reports that the Pañcālas and the Pāṇḍavas, including Yudhiṣṭhira and his brothers, pursue the enemy from behind as the battle continues and the opposing side moves away.