Arjuna’s Advance toward Bhīṣma; The Gāṇḍīva’s Signal and the Armies’ Convergence (भीष्माभिमुखगमनम् — गाण्डीवनिर्घोष-ध्वजवर्णनम्)
भीष्मस्य तद् वच: श्रुत्वा सर्व एव महारथा: । द्रोणभीष्मौ पुरस्कृत्य भगदत्तपरीप्सया
bhīṣmasya tad vacaḥ śrutvā sarva eva mahārathāḥ | droṇabhīṣmau puraskṛtya bhagadatta-parīpsayā
三阇耶说:众大车战士闻毗湿摩之言,皆奉命而行,以德罗那与毗湿摩为前导,向前推进,意在护持并保全婆伽达多。
संजय उवाच
Even in warfare, action is framed by adherence to senior guidance and disciplined hierarchy: the warriors respond to Bhīṣma’s counsel, organize under recognized leaders (Droṇa and Bhīṣma), and act with strategic responsibility toward an ally (Bhagadatta).
After hearing Bhīṣma’s statement, the assembled elite fighters collectively advance, putting Droṇa and Bhīṣma in the forefront, motivated by the aim of securing/protecting Bhagadatta within the unfolding battle formation.