भीमसेनस्य गदायुद्ध-प्रभावः
The Battlefield Impact of Bhīmasena’s Mace Combat
रथेभ्यक्ष गजेभ्यश्ष हयेभ्यश्व नराधिपा: । पतिता: पात्यमानाश्न दृश्यन्ते$र्जुनसायकै:,वहाँ बहुत-से नरेश अर्जुनके सायकोंसे कटकर रथों, हाथियों और घोड़ोंसे गिरे और गिराये जाते हुए दृष्टिगोचर हो रहे थे
rathebhyaḥ gajebhyaś ca hayebhyaś ca narādhipāḥ | patitāḥ pātyamānāś ca dṛśyante 'rjunasāyakaiḥ ||
三阇耶说道:“大王啊,许多诸侯被看见从战车、战象与战马之上坠落——且在坠落之际仍被射杀——皆为阿周那之箭所贯。”此景凸显战势之无情奔涌:王者之尊亦不能成为避难所,难逃兵戈之果与勇士决意之力。
संजय उवाच
The verse highlights the stark impartiality of battle: even kings are brought down when confronted with superior martial force. Ethically, it points to the fragility of worldly power and the grave, unavoidable consequences that follow when conflict is pursued on the battlefield.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna’s arrows are felling many rulers; they are seen tumbling from their mounts and vehicles—chariots, elephants, and horses—amid the ongoing combat.