Saubhadra under Concentrated Assault; Pārṣata’s Intervention and Escalation
तत्राद्भुतमपश्याम धृष्टद्युम्नस्य पौरुषम् । यदेक: समरे वीरस्तस्थौ गिरिरिवाचल:
tatrādbhutam apaśyāma dhṛṣṭadyumnasya pauruṣam | yad ekaḥ samare vīras tasthau girir ivācalaḥ ||
三阇耶说道:在那里,我们见到一件奇事——持军(Dhṛṣṭadyumna)的雄武之勇:那位英雄在鏖战之中独自屹立,稳如不动之山。此偈彰显在战争的道德重压下,坚忍的勇气与自律的定力;真正的武功不止在于击杀,更在于不为所动的沉着与履行职责的持守。
संजय उवाच
Heroism in dharmic warfare is portrayed as steadiness and fearlessness under pressure—remaining firm in one’s duty even when isolated, without losing composure or resolve.
Sanjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that he and others witnessed Dhṛṣṭadyumna’s extraordinary prowess: he stood alone in battle, unshaken, compared to an immovable mountain.