अध्याय ५५ — भीष्मस्य प्रचण्डविक्रमः, अर्जुनप्रत्युत्तरं, कृष्णस्य चक्रोद्यतिः
Chapter 55: Bhīṣma’s onslaught, Arjuna’s counter, and Kṛṣṇa’s raised discus
भूरिश्रवा: शल: शल्यो भगदत्तश्न मारिष: । विन्दानुविन्दावावन्त्यौ वाम॑ पार्श्वमपालयन्
sañjaya uvāca | bhūriśravāḥ śalaḥ śalyo bhagadattaś ca mārīṣaḥ | vindānuvindāv āvantyau vāmaṃ pārśvam apālayan | somadattaputro bhūriḥ trigartarājaḥ suśarmā | kāmbojarājaḥ sudakṣiṇaḥ śrutāyuś cācyutāyuś ca dakṣiṇabhāge sthitvā tāṃ senām apālayan |
三阇耶说道:“大王啊,婆利湿罗婆、沙罗、沙利耶与婆伽达多,以及阿槃提二王子温陀与阿奴温陀,守护着那支军队的左翼。右翼则有苏摩达多之子婆利、特里伽尔塔王苏舍尔摩、甘婆阇王苏达克希那,并有勇士室罗多由与阿周多由,列阵护持全军。”
(संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in practice: disciplined protection of assigned positions, coordinated leadership, and responsibility to safeguard one’s sector of the army—showing that duty in war is carried out through order, vigilance, and collective commitment.
Sanjaya reports to Dhṛtarāṣṭra how key Kaurava-aligned warriors are deployed: certain kings and princes are assigned to guard the left flank, while another group is stationed on the right flank, indicating a structured battle formation and readiness for engagement.