भीष्मपर्व — अध्याय 54: फल्गुन-प्रतिरोधः, सौबली-व्यूह-विध्वंसः, दुर्योधन-भीष्म-संवादः
अहं च तेडनुयास्यामि भीम: कृष्णश्व॒ मारिष । माद्रीपुत्री च सहितौ द्रौपदेयाश्व॒ दंशिता:
ahaṁ ca te ’nuyāsyāmi bhīmaḥ kṛṣṇaś ca māriṣa | mādrīputrī ca sahitau draupadeyāś ca daṁśitāḥ ||
桑阇耶说道:“我也将追随你们。尊者啊,毗摩与奎师那亦同;还有摩德丽之子们,与英勇的德劳帕蒂之子们一道。”
संजय उवाच
The verse highlights steadfast loyalty and coordinated action in a righteous cause: key allies and warriors commit to follow and support their leader, emphasizing disciplined unity and readiness in the performance of one’s duty (especially in the context of dharma-yuddha).
Sañjaya reports a declaration of accompaniment: he states that he too will follow, and that major Pāṇḍava figures—Bhīma, Kṛṣṇa, the sons of Mādrī (Nakula and Sahadeva), and the sons of Draupadī—are together and armed, indicating mobilization and collective resolve on the battlefield.