Bhīmasena’s Kalinga Engagement and the Approach of Bhīṣma (भीमसेन-कालिङ्ग-संग्रामः)
बाहुभिश्षचापरे छिन्नैः पार्श्ेषु च विदारिता: । क्रन्दन्त: समदृश्यन्त तृषिता जीवितेप्सव:
bāhubhiś cāpare chinnaiḥ pārśveṣu ca vidāritāḥ | krandantaḥ samadṛśyanta tṛṣitā jīvitepsavaḥ, bhārata |
三阇耶说道:又有人臂膀被斩断,肋侧与肋骨被撕裂开来;他们在剧痛中哀号,干渴难耐,却仍执著于生—噢,婆罗多啊—这景象显出战争阴沉的道德代价:纵在彻底毁灭之中,求生的本能仍不肯熄灭。
संजय उवाच
The verse underscores the ethical gravity of war: even amid horrific mutilation, beings cling to life. It invites reflection on dharma and the human cost behind martial glory, stirring compassion and sobriety about violence.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra the battlefield scene: many warriors lie grievously wounded—arms cut off, sides torn—crying out, tormented by thirst, yet still yearning to survive.