Bhīmasena’s Kalinga Engagement and the Approach of Bhīṣma (भीमसेन-कालिङ्ग-संग्रामः)
पुंस्त्वादतिमदत्वाच्च केचित् तत्र महागजा: । साश्वारोहान् हयाञ्जघ्नु: करै: सचरणैस्तथा
puṁstvād atimadattvāc ca kecit tatra mahāgajāḥ | sāśvārōhān hayān jaghnuḥ karaiḥ sacaraṇais tathā ||
三阇耶说道:在那里,有些雄伟的大象——因发情狂(musth)而癫狂,又被凶猛的雄力所驱使——以象鼻击倒、以巨足践踏,连马与骑者一并杀戮。此景昭示:战场狂怒之中,纵是高贵的战兽也会化作不择对象的毁灭之器,将坐骑与人同卷而去。
संजय उवाच
The verse highlights the dehumanizing momentum of war: once unleashed, martial power—here embodied by musth-maddened elephants—can become indiscriminate, crushing both rider and mount. It implicitly cautions that strength without restraint (saṁyama) turns into destructive excess.
Sañjaya describes a battlefield moment where powerful elephants, crazed with musth and aggression, kill horses and mounted warriors by striking with their trunks and trampling with their feet.