भूमिगुण-प्रश्नः
Inquiry into the qualities of Earth and the classification of beings
यदा तु विषमी भावमाविशन्ति परस्परम् | तदा देहैदेहवन्तो व्यतिरोहन्ति नान्यथा,जब ये विषमभावको प्राप्त होते हैं, तब एक-दूसरेसे मिल जाते हैं। उस समय ही देहधारी प्राणी अपने शरीरोंसे संयुक्त होते हैं, अन्यथा नहीं
yadā tu viṣamī bhāvam āviśanti parasparam | tadā dehair dehavantō vyatirōhanti nānyathā ||
三阇耶说道:然而当它们彼此趋于不均、不和之时,有身众生便以其身相冲相缠——除此别无他途。此偈意在指出:内在的扰动与人际的不调,先成于心与德,继而显于形;肉身之争,不过是先前道德与心理失衡的可见果报。
संजय उवाच
Physical confrontation is portrayed as the outcome of an inner and mutual imbalance (viṣamī-bhāva). When minds and relations become discordant, embodied beings inevitably come into bodily opposition; without such inner disharmony, the verse implies, the collision would not arise.
Sañjaya is describing the dynamics by which opponents come to physical engagement: once mutual hostility or imbalance takes hold between parties, they meet and clash through their bodies. It frames the impending or ongoing conflict as rooted in a prior shift of disposition.