Arjuna–Bhīṣma Strategic Engagement and Mutual Arrow-Interdiction (भीष्मार्जुनसमागमः)
उभयो: सेनयोस्तीव्र: सैन्यानां स समागम: । अन्तर्धीयत चादित्य: सैन्येन रजसा55वृत:,उन दोनों सेनाओंका वह संघर्ष अत्यन्त दुःसह था। सेनाकी धूलसे आच्छादित हो सूर्यदेव अदृश्य हो गये
ubhayoḥ senayostīvraḥ sainyānāṃ sa samāgamaḥ | antardhīyata cādityaḥ sainyena rajasāvṛtaḥ ||
桑阇耶说:两军兵众相接,其势酷烈,几不可当。大军扬起的尘土遮天蔽日,连太阳也仿佛从眼前隐没。
संजय उवाच
The verse underscores how unchecked violence and mass conflict can obscure discernment and order—symbolized by the sun being hidden by dust—hinting at war’s power to eclipse clarity and dharmic steadiness.
Sañjaya describes the battle intensifying between both armies; the dust raised by the troops becomes so thick that the sun is no longer visible.