Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals
Kaurava–Pāṇḍava Readiness
युधिछिर उवाच पृच्छामि व्वां द्विजश्रेष्ठ शृणु यन्मेडभिकाड्क्षितम् । कथं जयेय॑ संग्रामे भवन्तमपराजितम्
yudhiṣṭhira uvāca | pṛcchāmi tvāṃ dvijaśreṣṭha śṛṇu yan me ’bhikāṅkṣitam | kathaṃ jayeyam saṅgrāme bhavantam aparājitam ||
坚战(尤提希提罗)说道:“我请问您,最尊贵的两生者啊,请听我心中所渴求知晓之事。既然您是无人能败之人,我又怎能在战场上胜过您?”
युधिछिर उवाच
Even in a righteous war, Yudhiṣṭhira frames victory as a moral problem: he seeks guidance rather than relying on pride or force, showing that dharma requires humility, consultation, and ethical clarity before action.
On the battlefield context of Bhīṣma Parva, Yudhiṣṭhira addresses a revered ‘dvijaśreṣṭha’ and asks how he could possibly defeat someone described as ‘aparājita’ (undefeated), indicating a search for counsel about overcoming an invincible opponent.