Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Daivī–Āsurī Sampad-Vibhāga (दैवी–आसुरी संपद्विभागः) | Division of Constructive and Destructive Dispositions

उन सच्चिदानन्दघन निराकार ब्रह्ममें आसक्त चित्तवाले पुरुषोंके साधनमें परिश्रम विशेष है; क्योंकि देहाभिमानियोंके द्वारा अव्यक्तविषयक गति दु:खपूर्वक प्राप्त की जाती है ।। ये तु सर्वाणि कर्माणि मयि संन्यस्य मत्परा: । अनन्येनैव योगेन मां ध्यायन्त उपासते,परंतु जो मेरे परायण रहनेवाले5* भक्तजन सम्पूर्ण कर्मोंको मुझमें अर्पण करकेः मुझ सगुणरूप परमेश्वरको ही अनन्यभक्तियोगसे निरन्तर चिन्तन करते हुए भजते हैं*

ye tu sarvāṇi karmāṇi mayi saṃnyasya mat-parāḥ | ananyenaiva yogena māṃ dhyāyanta upāsate ||

然而,那些以我为至上归依的奉献者——将一切行为悉皆奉献于我——以唯一的奉爱之瑜伽礼敬我,恒常观想我。在《薄伽梵歌》的伦理教导中,这被宣示为具身者的切实之道:不执著于艰难追逐无相绝对者,而是无占有心地奉行本分,并以一心一意的奉爱亲近并事奉可被接近的主宰。

येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Plural
कर्माणिactions
कर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Plural
मयिin me
मयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormLocative, Singular
संन्यस्यhaving renounced / having laid down (offered up)
संन्यस्य:
TypeVerb
Rootसम्-नि-√अस्
FormAbsolutive (Gerund), Active
मत्पराःhaving me as the supreme goal (devoted to me)
मत्पराः:
Karta
TypeAdjective
Rootमत्पर
FormMasculine, Nominative, Plural
अनन्येनby exclusive (undivided)
अनन्येन:
Karana
TypeAdjective
Rootअनन्य
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
योगेनby yoga (discipline)
योगेन:
Karana
TypeNoun
Rootयोग
FormMasculine, Instrumental, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
ध्यायन्तःmeditating (upon)
ध्यायन्तः:
Karta
TypeVerb
Root√ध्यै
FormPresent active participle, Masculine, Nominative, Plural
उपासतेthey worship / they attend upon
उपासते:
TypeVerb
Rootउप-√आस्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Plural

अजुन उवाच

A
Arjuna
B
Bhagavan (Krishna)

Educational Q&A

Offer every action to the Lord, keep Him as the highest aim, and worship through exclusive, single-minded devotion supported by constant meditation—this integrates duty (karma) with devotion (bhakti) as an accessible path for embodied life.

In the Gītā’s dialogue on the battlefield, the teaching shifts to contrasting approaches to the divine: instead of the arduous pursuit of the unmanifest, Krishna highlights the devotees who surrender their works to Him and worship Him with undivided attention as the recommended, practicable way.