Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Daivī–Āsurī Sampad-Vibhāga (दैवी–आसुरी संपद्विभागः) | Division of Constructive and Destructive Dispositions

यो न हृष्यति न द्वेष्टि न शोचति न काडुक्षति । शुभाशुभपरित्यागी भक्तिमान्‌ यः स मे प्रिय:,जो न कभी हर्षित होता है,£ न द्वेष करता है,” न शोक करता है,“ न कामना करता है; तथा जो शुभ और अशुभ सम्पूर्ण कर्मोंका त्यागी है, वह भक्तियुक्त पुरुष मुझको प्रिय है

yo na hṛṣyati na dveṣṭi na śocati na kāṅkṣati | śubhāśubha-parityāgī bhaktimān yaḥ sa me priyaḥ ||

不狂喜、不憎恨、不忧伤、不贪求;舍离对吉与凶之果报的执著者——具奉爱(bhakti)之人,为我所爱。

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद् (प्रातिपदिक: य-)
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
हृष्यतिrejoices
हृष्यति:
TypeVerb
Rootहृष्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
द्वेष्टिhates
द्वेष्टि:
TypeVerb
Rootद्विष्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
शोचतिgrieves
शोचति:
TypeVerb
Rootशुच्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
काङ्क्षतिdesires/longs for
काङ्क्षति:
TypeVerb
Rootकाङ्क्ष्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Singular
शुभाशुभ-परित्यागीone who renounces the auspicious and the inauspicious
शुभाशुभ-परित्यागी:
Karta
TypeAdjective
Rootपरित्यागिन् (कृदन्त-प्रातिपदिक) / त्यज् (धातु)
FormMasculine, Nominative, Singular
भक्तिमान्devoted; possessing devotion
भक्तिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootभक्तिमत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद् (प्रातिपदिक: य-)
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (प्रातिपदिक: स-)
FormMasculine, Nominative, Singular
मेof me; my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
प्रियःdear
प्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

अजुन उवाच

M
me (the speaker’s self-reference, i.e., Śrī Kṛṣṇa as the one to whom the devotee is dear)