Viśvarūpa-darśana (The Vision of the Universal Form) — महायोगेश्वरस्य विश्वरूपदर्शनम्
मोघाशा: मोघकर्माणोः मोघज्ञानाईं विचेतस: । राक्षसीमासुरीं चैव प्रकृतिं मोहिनीं श्रिता:
arjuna uvāca | moghāśāḥ moghakarmāṇo moghajñānā vicetasaḥ | rākṣasīm āsurīṃ caiva prakṛtiṃ mohinīṃ śritāḥ ||
他们的希望成空,他们的行为成空,他们的知识也成空;其心识被迷妄所覆。由于依止那迷惑人的本性——带有罗刹与阿修罗之性——他们便背离正见与伦理自制。
अजुन उवाच
A mind clouded by moha (delusion) makes one’s hopes, actions, and even ‘knowledge’ barren. Ethical life requires clear discernment; when one clings to rākṣasa/asuric dispositions—cruelty, arrogance, and hostility to dharma—one’s pursuits lose true value and moral direction.
In the Bhīṣma Parva war setting, Arjuna speaks about people whose inner nature is deluded and destructive. He characterizes such persons as driven by rākṣasa and asuric tendencies, implying that their choices and understanding become futile and ethically misaligned.