विभूति-योगः (Vibhūti-yoga) — Exemplary Manifestations as a Contemplative Index
सम्बन्ध--ब्रह्माकी यात्रिके आरम्भमें जिस अव्यक्तमें समस्त थूत लीन होते हैं और दिनका आरम्भ होते ही जिससे उत्पन्न होते हैं; वही अव्यक्त सर्वश्रेष्ठ है या उससे बढ़कर कोई दूसरा और है? इस जिज्ञासापर कहते हैं-- परस्तस्मात्तु भावो<न्योडव्यक्तोडव्यक्तातू सनातन: । यः स सर्वेषु भूतेषु नश्यत्सु न विनश्यति
parastasmāt tu bhāvo 'nyo 'vyakto 'vyaktāt tu sanātanaḥ | yaḥ sa sarveṣu bhūteṣu naśyatsu na vinaśyati ||
然而在此“不显”之上,尚有另一种存在——超越彼不显、与之迥异而永恒的“不显”。那至上的神圣之人(Purusha),纵使一切众生毁灭,亦不毁灭。
अजुन उवाच
There is a transcendent, eternal reality beyond the cosmic ‘unmanifest’ into which beings dissolve; that supreme principle/person does not perish even when all beings perish. The teaching supports fearlessness and steadiness by grounding one’s understanding in the imperishable.
On the eve of battle, Arjuna raises a philosophical doubt about whether the unmanifest source/absorber of beings is ultimate. The reply distinguishes the conditioned unmanifest from a higher, eternal Unmanifest—identified with the supreme divine Person—thereby reframing the stakes of loss and death in war.