विभूति-योगः (Vibhūti-yoga) — Exemplary Manifestations as a Contemplative Index
भीष्मपर्वमें इकतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ ३९ ॥। 75 5 १. इस लोक और परलोकके किसी भी भोगके प्रति जिसके मनमें तनिक भी आसक्ति नहीं रह गयी है तथा जिसका मन सब ओरसे हटकर एकमात्र परम प्रेमास्पद
arjuna uvāca | kiṁ tad brahma kim adhyātmaṁ kiṁ karma puruṣottama | adhibhūtaṁ ca kiṁ proktam adhidaivaṁ kim ucyate ||
阿周那说道:“噢,普鲁绍塔玛(至上之人)!何谓‘梵’(Brahman)?何谓‘阿底亚特摩’(adhyātma,内在之灵性原则)?此处所说的‘业’(karma)为何?何者名为‘阿底部陀’(adhibhūta,败坏之众生与元素之域)?何者称为‘阿底戴瓦’(adhidaiva,神圣统摄之理)?”
अजुन उवाच
The verse frames the chapter by demanding clear definitions of key categories—Brahman, adhyātma, karma, adhibhūta, and adhidaiva—so that spiritual knowledge and ethical action (dharma) can be aligned. It signals that right conduct in crisis requires conceptual clarity about reality, self, action, and the cosmic order.
On the battlefield, after hearing Kṛṣṇa’s prior teaching, Arjuna admits uncertainty about technical terms and asks Kṛṣṇa (addressed as Puruṣottama) to explain them. This initiates the next phase of instruction, moving from general teaching to precise doctrinal clarification.