उत्पातवर्णनम् (Utpāta-varṇanam) — Catalogue of Portents
कुलस्यास्य विनाशाय तथैव च महीक्षिताम् | अनर्थों राज्यरूपेण तव जातो विशाम्पते,“राजन! तुम्हारे कुलका तथा अन्य बहुत-से राजाओंका विनाश करनेके लिये यह तुम्हारे राज्यके रूपमें अनर्थ ही प्राप्त हुआ है
kulasyāsya vināśāya tathaiva ca mahīkṣitām | anartho rājyarūpeṇa tava jāto viśāmpate ||
毗舍婆耶那说道:“噢,众民之主啊,这王权于你而言已成灾厄——注定要招致你自家宗族的覆灭,也同样要使许多国王走向毁亡。权势若被夺取或执持而不知节制,便会化作毁灭家族与国土的利器。”
वैशम्पायन उवाच
Kingship and political power are not inherently beneficial; when pursued or exercised without dharmic restraint, they become an anartha—an instrument of ruin—destroying one’s own lineage and harming many rulers and peoples.
The narrator Vaiśaṃpāyana delivers a grave assessment to a king addressed as viśāmpati: the very attainment of sovereignty has become a fateful misfortune, foretelling widespread destruction—both within the king’s own family line and among other kings.