Karma-Yoga, Yajña-Cakra, and the Governance of Desire (कर्मयोग–यज्ञचक्र–कामनिग्रह)
तस्य संजनयन् हर्ष कुरुवृद्ध: पितामह: । सिंहनादं विनद्योच्चै: शड्खं दध्मौ प्रतापवान्
tasya sañjanayan harṣaṁ kuruvṛddhaḥ pitāmahaḥ | siṁhanādaṁ vinadyoccaiḥ śaṅkhaṁ dadhmau pratāpavān ||
三阇耶说道:“当时,为了激起杜律约陀那心中的欢喜,俱卢族最年长而威勇无比的祖父毗湿摩,高声如狮吼般长啸,随即吹响海螺号角,声震四方。”
संजय उवाच
The verse highlights how leaders use symbolic acts and sound-signals to steady and uplift their side at moments of crisis. Ethically, it also frames the war as a solemn, duty-laden conflict: even revered elders participate, intensifying the moral gravity of the coming battle.
Sañjaya describes Bhīṣma, the Kuru grandsire, loudly roaring like a lion and blowing his conch to encourage Duryodhana and to signal the Kaurava forces to begin the battle preparations.