भीष्मसेनासंनिवेशः — Bhīṣma’s Mobilization, Omens, and the Kaurava Array
शुशुभे केतुमुख्येन पावकेन कलिज्भकः । श्वैतच्छत्रेण निष्केण चामरव्यजनेन च
śuśubhe ketumukhyena pāvakena kalijbhakaḥ | śvaitacchatreṇa niṣkeṇa cāmaravyajanena ca ||
三阇耶说道:迦利吉婆迦光彩夺目,最上旌旗高扬,其上绘有火焰之徽。又以白伞、颈饰(勋章)与牦牛尾拂尘为饰,尽显王者威仪——这般战阵仪仗的华丽景象,更加深了即将到来的大战之庄严与沉重。
संजय उवाच
The verse underscores how outward royal emblems—banner, parasol, ornaments, and fan—project authority and readiness for war, reminding the listener that the battlefield is not only a clash of arms but also a stage where status, duty, and the weight of impending consequences are displayed.
Sañjaya is describing a warrior named Kalijbhaka, highlighting the distinctive fire-emblem on his banner and his royal adornments (white parasol, neck-ornament, and chamara-fan), as part of the broader catalogue of combatants and their chariots before or during the great battle.