Bhīṣma-parva Adhyāya 16 — Saṃjaya’s Boon, Bhīṣma’s Protection, and the Dawn Arraying of Armies
महेन्द्रकेतव: शुभ्रा महेन्द्रसदनेष्विव । संनद्धास्ते प्रवीराश्च ददृशुर्युद्धकाड्क्षिण:
sañjaya uvāca | mahendraketavaḥ śubhrā mahendrasadaneṣv iva | sannaddhās te pravīrāś ca dadṛśur yuddhakāṅkṣiṇaḥ ||
三阇耶说道:正如因陀罗天宫之中,帝释天那明耀的旗幡熠熠生辉;同样,俱卢族与般度族两军的旌旗也光彩夺目。那些最卓越的勇士,披甲执兵,整装待发——大战将启之际,人人心怀战意,渴望交锋。
संजय उवाच
The verse underscores the kṣatriya ethos of readiness and resolve: the warriors, fully equipped, stand eager for combat. The comparison to Indra’s radiant standards elevates the scene, suggesting that the coming battle is momentous and charged with a sense of destiny, where questions of dharma will be tested through action.
Sañjaya describes the battlefield just before fighting begins: the armies’ banners are visibly shining and waving, and the leading heroes on both sides are seen armed and prepared, openly desiring the onset of war.