Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Bhīṣma-nipāta-saṃvāda — Sañjaya’s Report of Bhīṣma’s Fall (भीष्मनिपातसंवादः)

पहलेकी बात है, दानवोंका संहार करनेवाले सम्पूर्ण देवताओंने जिन मेरे महान्‌ व्रतधारी पिता रणदुर्मद भीष्मजीको अपना सहायक बनानेकी अभिलाषा की थी, जिन महापराक्रमी पुत्र॒रत्नके जन्म लेनेपर लोकविख्यात महाराज शान्तनुने शोक, दीनता और दुःखका सदाके लिये त्याग कर दिया था, जो सबके आश्रयदाता, बुद्धिमान्‌, स्वधर्मपरायण, पवित्र और वेदवेदांगोंके तत्त्वज्ञ बताये गये हैं, उन्हीं भीष्मको तुम मारा गया कैसे बता रहे हो? ।। सर्वस्त्रिविनयोपेतं शान्तं दान्तं मनस्विनम्‌ । हतं शान्तनवं श्रुत्वा मन्ये शेषं हतं बलम्‌,जो सम्पूर्ण अस्त्र-शस्त्रोंकी शिक्षासे सम्पन्न, शान्त, जितेन्द्रिय और मनस्वी थे, उन शान्तनुनन्दन भीष्मको मारा गया सुनकर मुझे यह विश्वास हो गया कि अब हमारी सारी सेना मार दी गयी

dhṛtarāṣṭra uvāca | sarvāstravinayopetaṃ śāntaṃ dāntaṃ manasvinam | hataṃ śāntanavaṃ śrutvā manye śeṣaṃ hataṃ balam ||

持国王说道:“往昔,我父亲毗湿摩——立大誓者、诛灭达那婆者,诸天都渴望在战场上得其为助——正是那位无比英勇的‘子中宝玉’;他一诞生,名闻世间的商檀奴王便永远抛却悲恸、卑屈与痛苦。人们称他为众生所依,智者,专守自家之法,清净无垢,通晓吠陀与吠陀支的真髓;你怎能说毗湿摩已被杀?而当我听闻商檀奴之子毗湿摩——精通一切兵器之训,安宁寂定,克己制心,志气高迈——竟已陨落,我便确信:我军所余之力,也已等同覆灭。”

सर्वall
सर्व:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Singular
अस्त्रby weapons (missiles)
अस्त्र:
Karana
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
विनयby training/discipline
विनय:
Karana
TypeNoun
Rootविनय
FormMasculine, Instrumental, Singular
उपेतम्endowed with
उपेतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउप-इ (उपेत)
FormMasculine, Accusative, Singular
शान्तम्calm
शान्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशान्त
FormMasculine, Accusative, Singular
दान्तम्self-controlled
दान्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदान्त
FormMasculine, Accusative, Singular
मनस्विनम्high-minded/spirited
मनस्विनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमनस्विन्
FormMasculine, Accusative, Singular
हतम्slain
हतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहन् (हत)
FormMasculine, Accusative, Singular
शान्तनवम्the son/descendant of Śāntanu (Bhīṣma)
शान्तनवम्:
Karma
TypeNoun
Rootशान्तनव
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
FormAbsolutive (Gerund)
मन्येI think
मन्ये:
Karta
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent, 1, Singular
शेषम्the remaining (rest)
शेषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशेष
FormNeuter, Accusative, Singular
हतम्slain/destroyed
हतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहन् (हत)
FormNeuter, Accusative, Singular
बलम्army/force
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhīṣma
Ś
Śāntanu
K
Kaurava army (bala)