Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

अयं ब्रद्मविदां श्रेष्ठो हायं ब्रह्मविदां वर: | इत्यभाषन्त भूतानि शयानं पुरुषर्षभम्‌

ayaṁ brahmavidāṁ śreṣṭho hy ayaṁ brahmavidāṁ varaḥ | ity abhāṣanta bhūtāni śayānaṁ puruṣarṣabham ||

三阇耶说道:见到毗湿摩——人中雄牛——卧于其榻,一些天界众生开口道:“此人乃梵(Brahman)之知者中最为卓越者;诚然,他是具足梵智者之最上。”此景使毗湿摩之倒下不再只是战场败落,而是对其一生严守誓愿、秉持真实、坚住达摩的礼敬,连高天之众亦为之认可。

अयम्this (man)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्मविदाम्of the knowers of Brahman
ब्रह्मविदाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्रह्मविद्
FormMasculine, Genitive, Plural
श्रेष्ठःthe best
श्रेष्ठः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
indeed / surely
:
TypeIndeclinable
Root
अयम्this (man)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्मविदाम्of the knowers of Brahman
ब्रह्मविदाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्रह्मविद्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरःexcellent / best
वरः:
Karta
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
अभाषन्तspoke / said
अभाषन्त:
TypeVerb
Rootभाष्
FormImperfect, Third, Plural, Parasmaipada
भूतानिbeings
भूतानि:
Karta
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Nominative, Plural
शयानम्lying (down)
शयानम्:
Karma
TypeVerb
Rootशी
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Accusative, Singular
पुरुषर्षभम्the bull among men / best of men
पुरुषर्षभम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुषर्षभ
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
B
bhūtāni (divine/celestial beings)

Educational Q&A

True greatness is measured not only by martial power but by inner realization and steadfast dharma; Bhīṣma is honored as a foremost knower of Brahman, showing that spiritual attainment and ethical integrity command reverence even amid the violence of war.

After Bhīṣma has fallen and lies reclining (traditionally on a bed of arrows), celestial beings observe him and proclaim him the best among Brahman-knowers; Sañjaya reports this acclaim, elevating the moment from battlefield spectacle to moral-spiritual recognition.