अतिविद्धः शितैर्बाणैर्भुशं गाण्डीवधन्चना । वज्जाशनिसमस्पर्शा अर्जुनेन शरा युधि
atividdhaḥ śitair bāṇair bhṛśaṃ gāṇḍīvadhanvanā | vajrāśani-samasparśā arjunena śarā yudhi ||
三阇耶说道:在激战之中,执持甘狄婆弓的阿周那以锋利如刃的箭矢反复贯穿他;其触击之力,宛如霹雳。
संजय उवाच
The verse highlights the formidable power of disciplined skill used in a dharmic conflict: when duty and destiny compel battle, a warrior’s mastery (here Arjuna’s archery) becomes decisive, reminding readers that actions in war carry grave moral weight even when undertaken as obligation.
Sañjaya describes Arjuna striking his opponent fiercely in battle, showering him with sharp arrows from the Gāṇḍīva; the arrows are said to hit with the force of a thunderbolt, emphasizing Arjuna’s overwhelming offensive.