ततस्तस्य च तेषां च युद्धे देवासुरोपमे । किरीटी भीष्ममागच्छत् पुरस्कृत्य शिखण्डिनम्
tatas tasya ca teṣāṁ ca yuddhe devāsuropame | kirīṭī bhīṣmam āgacchat puraskṛtya śikhaṇḍinam ||
随后,他与那些战士之间的厮杀愈发激烈,惨烈如传说中天神与阿修罗的大战。此时,头戴宝冠的阿周那逼近毗湿摩,并将尸佉ṇḍin置于前方。此景昭示战争冷峻的伦理:谋略不仅由力量塑成,也由誓言、名誉,以及武士即便在屠戮之中仍承认的道德约束所牵引。
संजय उवाच
Even in war, action is constrained by dharma-like commitments and personal vows; strategy often exploits acknowledged ethical limits (here, Bhishma’s reluctance to fight Shikhandi), showing how moral reputation can shape outcomes as much as force.
Sanjaya describes the battle becoming as fierce as a gods-versus-demons war. At that moment Arjuna advances toward Bhishma, deliberately placing Shikhandi at the front, a tactical move aimed at neutralizing Bhishma’s resistance and enabling Arjuna to press the attack.