क्लेशान् कृतान् सपुत्रेण त्वया पूर्व नराधिप । भयं त्यक्त्वा रणे शूरा ब्रह्मलोकाय तत्परा:
kleśān kṛtān saputreṇa tvayā pūrva narādhipa | bhayaṃ tyaktvā raṇe śūrā brahmalokāya tatparāḥ ||
三阇耶说道:“大王啊,你昔日与诸子所加之苦难,那些勇士如今在战阵中抛却恐惧,已全然专注于证达梵天界(Brahmaloka)。”
संजय उवाच
The verse underscores moral causality: a ruler’s earlier actions—especially those undertaken with and through his sons—generate suffering that culminates in war; yet the warriors’ fearlessness and single-minded resolve are framed as leading to a lofty posthumous goal (Brahmaloka), highlighting how intention, courage, and the consequences of leadership intertwine.
Sañjaya addresses Dhṛtarāṣṭra, reminding him that the troubles he previously set in motion with his sons have reached their climax on the battlefield. He reports that the warriors, abandoning fear, fight with a resolve oriented toward attaining Brahmaloka—implying readiness for death and a focus on the highest reward of heroic battle.