सगजाश्न गजारोहा: किरीटिशरताडिता: । ततोडर्जुनभुजोत्सृष्टरावृता5डसीद् वसुन्धरा
sa-gajāś ca gajārohāḥ kirīṭi-śara-tāḍitāḥ | tato 'rjuna-bhujotsṛṣṭair āvṛtā 'sīd vasundharā ||
三阇耶说道:象群与象骑,被戴冠的阿周那之箭射中,顿时大乱;继而,大地仿佛被从阿周那双臂放出的无数箭矢所覆盖——这是压倒性的战阵威势之象,也昭示战争所付出的沉重代价。
संजय उवाच
The verse underscores the overwhelming power of a warrior acting within the battlefield role of a kṣatriya, while implicitly reminding the listener that such power manifests as widespread destruction—inviting reflection on the ethical weight and consequences of war.
Sañjaya describes Arjuna’s intense archery: elephants and their riders are struck by his arrows, and the ground appears covered with the multitude of missiles he releases, conveying the scale and ferocity of the combat.