Śākadvīpa–Pramāṇa–Varṇana
Measurements and Description of Śākadvīpa
आगच्छन्ति महाराज ततस्तिष्ठन्ति वै प्रजा: । वहाँ सब दिशाओंसे खुली हुई हवा आती है। उसे वे चारों दिग्गज ग्रहण करके रोक रखते हैं। फिर वे विकसित कमलसदृश परम कान्तिमान् शुण्डदण्डके अग्रभागसे उस हवाको सैकड़ों भागोंमें करके तुरंत ही सब ओर छोड़ते हैं
dhṛtarāṣṭra uvāca | āgacchanti mahārāja tatas tiṣṭhanti vai prajāḥ | parō vai vistaro ’tyarthaṃ tvayā sañjaya kīrtitaḥ ||
持国王说道:“三阇耶啊,你把此事铺陈得过于详尽了;众民前来,便各自立于其位。”
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights discernment in discourse: even when a topic is grand or wondrous, a listener may call for proportion and relevance. It reflects a king’s concern for clarity and focus in counsel and narration.
Dhṛtarāṣṭra addresses Sañjaya, noting that the people approach and stand, and then remarks that Sañjaya has given an extremely detailed description—functioning as a narrative pause or transition after an extended account.