Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Bhishma Parva, Shloka 18

भीष्मस्य अप्रतिमपराक्रमः — शिखण्डिपुरस्कृतः प्रहारः

Bhīṣma’s unmatched momentum and the assault with Śikhaṇḍin in the lead

अर्जुन रभसं युद्धे पुरस्कृत्य शिखण्डिनम्‌ । भीष्मप्रेप्सु महाराज भासयन्तं दिशो दश

arjuna rabhasaṁ yuddhe puraskṛtya śikhaṇḍinam | bhīṣmaprepsu mahārāja bhāsayantaṁ diśo daśa ||

三阇耶说道:“大王啊,阿周那在战斗的狂烈之中,将尸建陀因置于前方,怀着逼近毗湿摩之意而进;其冲势使十方如同燃起光焰。此举显出战争阴沉的谋略:即便正直的战士,也不得不借助战术手段,去面对那几乎不可征服的长老。”

अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
रभसम्impetuosity, fierce onset
रभसम्:
Karma
TypeNoun
Rootरभस
FormNeuter, Accusative, Singular
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
पुरस्कृत्यhaving placed in front, putting forward
पुरस्कृत्य:
Karana
TypeVerb
Rootपुरस् + कृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), indeclinable
शिखण्डिनम्Shikhandin
शिखण्डिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
भीष्मप्रेप्सुःdesiring to reach/attack Bhishma
भीष्मप्रेप्सुः:
Karta
TypeAdjective
Rootभीष्म + प्रेप्सु
FormMasculine, Nominative, Singular, प्रेप्सु (desiderative adjective from √आप्/आप्नोति 'to obtain', via desiderative sense 'wishing to reach/attain')
महाराजO great king
महाराज:
Sampradana
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
भासयन्तम्making shine, illuminating
भासयन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootभास् (causative: भासय-)
FormMasculine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle), Parasmaipada (causative usage)
दिशःthe directions
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
दशten
दश:
Karma
TypeAdjective
Rootदशन्
Form—, —, —, indeclinable numeral used adjectivally with 'दिशः'

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
A
Arjuna
Ś
Śikhaṇḍin
B
Bhīṣma
T
ten directions (diśaḥ daśa)

Educational Q&A

The verse highlights the tension between dharma and battlefield necessity: even a righteous warrior may adopt a tactical arrangement (placing Śikhaṇḍin ahead) to confront a formidable elder like Bhīṣma, showing how duty in war can demand difficult, morally weighty choices.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna, with great force, advances in battle while keeping Śikhaṇḍin in the forefront, aiming to close in on Bhīṣma; Arjuna’s assault is described as so intense that it seems to light up all directions.