भीष्मस्य अप्रतिमपराक्रमः — शिखण्डिपुरस्कृतः प्रहारः
Bhīṣma’s unmatched momentum and the assault with Śikhaṇḍin in the lead
अभिमन्युं महाराज यान्तं भीष्मरथं प्रति । सुदक्षिणो महाराज काम्बोज: प्रत्यवारयत्,महाराज! भीष्मके रथकी ओर अग्रसर होनेवाले अभिमन्युको काम्बोजराज सुदक्षिणने रोका
abhimanyuṁ mahārāja yāntaṁ bhīṣmarathaṁ prati | sudakṣiṇo mahārāja kāmbojaḥ pratyavārayat ||
三阇耶说道:“大王啊,当阿毗曼纽向毗湿摩的战车猛进之时,甘波阇之王苏达克希那挺身拦截,使他不得不退却。战阵逼迫之中,即便英雄的冲锋也会遭遇警觉的阻挡;而双方的职责,皆化作对本方统帅与阵形的坚守护卫。”
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-duty in action: courage in advancing toward a formidable leader (Abhimanyu toward Bhīṣma) and vigilance in defense (Sudakṣiṇa restraining him). Dharma here appears as steadfast performance of one’s battlefield role—attack and protection—rather than personal ease or hesitation.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Abhimanyu is moving toward Bhīṣma’s chariot, but the Kāmboja king Sudakṣiṇa intercepts him and prevents him from reaching Bhīṣma at that moment.