Adhyāya 111 (Book 6): Daśama-dina-saṃgrāma—Bhīṣma’s Counsel to Yudhiṣṭhira and the Śikhaṇḍin-Led Advance
अहं त्वामनुयास्यामि परान् विद्रावय5शरै: । अभिद्रव सुसंरब्धो भीष्म॑ भीमपराक्रमम्,“वीर! मैं बाणोंद्वारा शत्रुओंकोी भगाता हुआ सदा तुम्हारा साथ दूँगा। अत: तुम भयंकर पराक्रमी भीष्मपर रोषपूर्वक आक्रमण करो
ahaṃ tvām anuyāsyāmi parān vidrāvayaś śaraiḥ | abhidrava susaṃrabdho bhīṣmaṃ bhīmaparākramam ||
“勇士!我将紧随你后,以箭矢驱散敌阵,使其溃逃。故而你当怒意凛然,猛然冲向毗湿摩——其威力可怖。”
संजय उवाच
The verse highlights martial loyalty and coordinated action in battle: one warrior pledges support by covering fire (arrows) while urging a direct assault on a formidable opponent. Ethically, it reflects the kṣatriya ideal of steadfastness, courage, and commitment to one’s chosen side in war.
In the midst of the Kurukṣetra battle, Sañjaya reports a vow of support: the speaker promises to follow closely and rout the enemy with arrows, then exhorts an immediate, wrathful charge against Bhīṣma, renowned for fearsome valor.