भीष्मपर्व — अध्याय ११०: पार्थभीमयोः प्रहारः तथा भीष्माभिमुखं संग्रामविस्तारः
Arjuna and Bhima’s pressure; escalation toward Bhishma
स हनिष्यति संग्रामे भीष्मं परपुरज्जयम् । अशक्यमपि कुर्याद्धि रणे पार्थ: समुद्यत:,“वे शत्रुनगरीपर विजय पानेवाले भीष्मको युद्धमें अवश्य मार डालेंगे। कुन्तीपुत्र अर्जुन उद्यत हो जाय॑ँ तो युद्धमें असम्भवको भी सम्भव कर सकते हैं
sa haniṣyati saṅgrāme bhīṣmaṁ parapurañjayam | aśakyam api kuryād dhi raṇe pārthaḥ samudyataḥ ||
三阇耶说道:“在战斗中,他必定会击倒毗湿摩——那位攻破敌城要塞的征服者。因为当帕尔塔(阿周那)、昆蒂之子,以坚决之志奋起时,他能在战争中使看似不可能之事亦成可能。”
संजय उवाच
The verse highlights the power of steadfast resolve (samudyata) in righteous action: when a capable warrior commits fully to his duty, even what appears impossible can be accomplished. It frames human effort and determination as decisive forces within the moral pressure of war.
Sañjaya, reporting events and assessments from the battlefield, expresses confidence that Arjuna (Pārtha) will be able to bring down Bhīṣma—renowned as a conqueror of enemy strongholds—because Arjuna’s readiness and prowess can overcome even seemingly insurmountable odds.