Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

भीष्मपर्व — अध्याय ११०: पार्थभीमयोः प्रहारः तथा भीष्माभिमुखं संग्रामविस्तारः

Arjuna and Bhima’s pressure; escalation toward Bhishma

अर्जुनो भीमसेनश्च वाय्वग्निसमतेजसौ । माद्रीपुत्रौ च विक्रान्तौ त्रिदशानामिवेश्वरी,“अर्जुन और भीमसेन वायु तथा अग्निके समान तेजस्वी हैं। माद्रीकुमार नकुल और सहदेव भी पराक्रममें दो इन्द्रोंके समान हैं

arjuno bhīmasenaś ca vāyvagnisamatejasau | mādrīputrau ca vikrāntau tridaśānām iveśvarī ||

桑阇耶说道:“阿周那与毗摩塞那光焰炽盛,如风如火;而摩德丽的勇武之子(那俱罗与萨诃提婆)亦宛若天众之中两位主宰。”

अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वायु-अग्नि-सम-तेजसौthe two whose splendor is like wind and fire
वायु-अग्नि-सम-तेजसौ:
Karta
TypeAdjective
Rootतेजस्
FormMasculine, Nominative, Dual
माद्री-पुत्रौthe two sons of Madri (Nakula and Sahadeva)
माद्री-पुत्रौ:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
विक्रान्तौthe two valiant/heroic
विक्रान्तौ:
Karta
TypeAdjective
Rootविक्रान्त
FormMasculine, Nominative, Dual
त्रिदशानाम्of the thirty (gods), i.e., of the gods
त्रिदशानाम्:
TypeNoun
Rootत्रिदश
FormMasculine, Genitive, Plural
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
ईश्वरीthe two lords/masters
ईश्वरी:
Karta
TypeNoun
Rootईश्वरिन्
FormMasculine, Nominative, Dual

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
B
Bhīmasena (Bhīma)
M
Mādrī
N
Nakula
S
Sahadeva
V
Vāyu (Wind-god)
A
Agni (Fire-god)
T
Tridaśa (the gods)

Educational Q&A

The verse underscores that righteous warriors can be portrayed as instruments of cosmic order: their strength is likened to elemental and divine powers, implying that the conflict is not merely personal but bound up with dharma and the larger moral order.

Sañjaya is describing the Pāṇḍava heroes on the battlefield, praising Arjuna and Bhīma as radiant like Wind and Fire, and presenting Nakula and Sahadeva as godlike in valor—building awe and tension before or during the battle descriptions.