Shloka 3

शाल्मलिं चैव तत्त्वेन क्रौज्चद्वीपं तथैव च । ब्रूहि गावल्गणे सर्व राहो: सोमार्कयोस्तथा,गवल्गणकुमार संजय! इसी प्रकार शाल्मलिद्वीप, क्रौंचद्वीप तथा सूर्य, चन्द्रमा एवं राहुसे सम्बन्ध रखनेवाली सब बातोंका यथार्थरूपसे प्रतिपादन करो

śālmalīṁ caiva tattvena krauñcadvīpaṁ tathaiva ca | brūhi gāvalgaṇe sarvaṁ rāhoḥ somārkayostathā ||

并请你如实叙述娑罗摩梨洲,以及同样的鸠槃荼洲。噢,伽瓦尔伽那之子三阇耶,也请详尽说明罗睺之事,以及他与月与日的关联。

शाल्मलिम्Śālmalī (island/continent)
शाल्मलिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशाल्मलि
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तत्त्वेनin truth; accurately
तत्त्वेन:
Karana
TypeNoun
Rootतत्त्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
क्रौञ्चद्वीपम्Krauñca-dvīpa (island/continent)
क्रौञ्चद्वीपम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रौञ्चद्वीप
FormMasculine, Accusative, Singular
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
ब्रूहिtell; explain
ब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
गावल्गणेO Gāvalgaṇa
गावल्गणे:
TypeNoun
Rootगावल्गण
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
राहोःof Rāhu
राहोः:
TypeNoun
Rootराहु
FormMasculine, Genitive, Singular
सोमार्कयोःof the Moon and the Sun
सोमार्कयोः:
TypeNoun
Rootसोमार्क
FormMasculine, Genitive, Dual
तथाand likewise; also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
G
Gāvalgaṇa
Ś
Śālmalī-dvīpa
K
Krauñca-dvīpa
R
Rāhu
S
Soma (Moon)
A
Arka (Sun)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined inquiry and faithful transmission of knowledge: the listener asks for a precise (tattvena) account, emphasizing accuracy and completeness in explaining traditional cosmology and celestial phenomena.

Sañjaya, addressed as Gāvalgaṇa’s son, is requested to describe specific dvīpas (Śālmalī and Krauñca) and to explain the account of Rāhu in relation to the Sun and Moon—setting up a cosmographical and astronomical digression within the parva.