Adhyāya 104 — Śikhaṇḍin-puraskāraḥ (Śikhaṇḍin as Vanguard) and Bhīṣma’s Counter-Advance
अथापरेण भल््लेन माधवस्य ध्वजोत्तमम् | चिच्छेद समरे द्रौणि: सिंहनादं मुमोच ह,इसके बाद दूसरे भल्लसे समरभूमिमें अश्वत्थामाने सात्यकिके उत्तम ध्वजको काट डाला और बड़े जोरसे सिंहनाद किया
athāpareṇa bhallena mādhavasya dhvajottamam | ciccheda samare drauṇiḥ siṃhanādaṃ mumoca ha ||
三阇耶说道:随即,陀罗那之子阿湿婆他摩又以一支锐箭,在战阵之中斩断了摩陀婆那华美的战旗,并发出震天的狮子吼。此举不仅显其武艺,更是蓄意震慑——直击荣誉与士气的象征,以扰乱对方阵脚。
संजय उवाच
The verse highlights how war targets not only bodies but also symbols—standards, emblems, and public displays of confidence. Severing a banner and roaring like a lion is a tactic to break morale, reminding readers that ethical reflection on warfare must include psychological intimidation and the manipulation of honor.
In the thick of battle, Aśvatthāman (Droṇa’s son) uses another sharp arrow to cut down Mādhava’s (Kṛṣṇa’s) excellent standard and then proclaims his triumph with a loud lion-roar, signaling dominance and attempting to intimidate the opposing forces.