द्रवमाणेषु शूरेषु सोदरेषु तव प्रभो । सूतपुत्रे च राधेये पर्याप्तं तन्निदर्शनम्,'प्रभो! उस अवसरपर तुम्हारे ये शूरवीर भाई और राधानन्दन सूतपुत्र कर्ण तो मैदान छोड़कर भाग गये थे। यह अर्जुनकी अदभुत शक्तिका पर्याप्त उदाहरण है
sañjaya uvāca |
dravāmāṇeṣu śūreṣu sodareṣu tava prabho |
sūtaputre ca rādhēye paryāptaṃ tan nidarśanam ||
三阇耶说道:“主上啊,当时你那些英勇的兄弟们仓皇溃散,而罗陀耶——御者之子迦尔纳——也转身离开战场;此事本身便足以证明阿周那非凡的威力。”
संजय उवाच
The verse highlights how observable conduct in crisis—especially the retreat of renowned warriors—serves as compelling evidence of an opponent’s superior prowess; it also underscores the ethical tension in war between reputation and actual steadfastness under pressure.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that even Dhritarashtra’s own heroic sons and Karna withdrew from the field at a critical moment, and he presents this retreat as a decisive demonstration of Arjuna’s exceptional strength.