Nakula’s Declaration and the Uñchavṛtti Brāhmaṇa’s Superior Merit (Āśvamedhika Parva, Adhyāya 92)
सर्व तदिह यज्ञेषु स्वयमेवोपतिष्ठतु । स्वर्ग: स्वर्गसदश्वैव धर्मश्न॒ स्वयमेव तु
sarvaṃ tad iha yajñeṣu svayam evopatiṣṭhatu | svargaḥ svargasadaś caiva dharmaś ca svayam eva tu ||
毗湿摩波耶那说:“愿那一切财富在我诸祭祀中自现于此。愿天界自身、居于天界的诸天,以及法(Dharma)亦亲自前来,住于此处。”
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes that a righteous sacrifice is not merely a material transaction: when intention and dharma are aligned, prosperity and even divine support are envisioned as naturally converging upon the rite. It highlights the ethical ideal that wealth should be directed toward dharmic purposes, and that Dharma is treated as a living, witnessing presence.
In the Ashvamedhika context, the narration describes an exalted sacrificial setting where resources for the yajña are invoked as if they will arrive on their own, and where heaven, the gods, and Dharma are poetically summoned to be present—underscoring the grandeur and sanctity of the rite.