Nakula’s Declaration and the Uñchavṛtti Brāhmaṇa’s Superior Merit (Āśvamedhika Parva, Adhyāya 92)
अथवाभ्यर्थनामिन्द्रो न करिष्यति कामत:
athavābhyarthanām indro na kariṣyati kāmataḥ
否则,因陀罗也不会仅凭一己任性就赐下所求之愿。此言强调:即便是威能无比的天神,也并非被描绘为恣意妄为;诸般祈求皆须依合宜与道法(达摩)的秩序而衡量,而非只因人心所欲便得成就。
वैशम्पायन उवाच
Power—human or divine—should not be exercised merely according to personal desire. Even Indra is framed as bound by a higher standard of propriety (dharma), so a request is not automatically fulfilled just because it is asked.
Vaiśampāyana remarks that a petition made to Indra will not necessarily be granted simply on the basis of wish; the line functions as a caution that outcomes depend on legitimacy and right order, not on arbitrary favor.