Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha
इत्युक्त: स तया सक्तून् प्रगृहोदं वचो5ब्रवीत्
ity uktaḥ sa tayā saktūn pragṛhodaṃ vaco 'bravīt
她如此对他说后,他便捧起那份萨克图(saktu,供奉之食),以恭敬的迎宾之礼作揖致意,继而开口答言——在困厄之中,仍显出正法之家所应有的礼度与自持。
नकुल उवाच
Even in strained circumstances, dharma is upheld through respectful reception of offerings and measured speech; courtesy and restraint are presented as ethical strengths.
After a woman addresses him, Nakula accepts the simple food (saktūn) and responds with words, indicating a formal, courteous exchange and the observance of proper conduct.